×

I was struck by that error, nolle and noli. Our organism of language mutates. It gets things wrong, by transcription or misunderstanding. Notice even this little clump of sentences that I’ve written: I’ve tried to respect Heaney, the ambiguity of his experience, the mourning ache of his family. (Is it an ache? Is such a word accurate? I don’t know.) But I’ve written about it all the same, and in doing so I have translated it.